По рукоять в опасности - Страница 25


К оглавлению

25

– Благодарю вас, миссис Морден.

– Маргарет, – сказала она. – Но цифры, однако, невеселые... Я вернулся к «Пирсу, Толлрайту и Симмондсу», где аудитор и я через пятнадцать минут разговора стали Тобом и Алом и вместе отправились выпить пива.

Я рассказал Тобиасу о визите Десмонда Финча к Маргарет Морден. Выслушав эту историю, Тобиас принялся еще энергичнее жевать очередную ни в чем не повинную зубочистку. Это занятие позволяло ему сохранять молчание.

– Ты встречался с ним когда-нибудь? – спросил я, вынуждая Тобиаса хоть что-то сказать мне.

– О, да. Довольно часто.

– Что он за человек?

– Не для протокола?

– Разумеется, – сказал я. – Какой протокол в пивной?

Но и после этого Тобиас медлил, осторожничая. Наконец сказал:

– Десмонд Финч очень исполнительный человек. Дай ему программу, и Финч выполнит ее безукоризненно. На его энергии держится система кровообращения пивоваренного завода, а упорство и настойчивость Финча обеспечивают выполнение всего, что должно быть сделано.

– Так ты, стало быть, симпатизируешь этому человеку?

Лицо Тобиаса расплылось в улыбке.

– Терпеть его не могу, но восхищаюсь деловыми качествами Финча.

– И на том спасибо, – засмеялся я. Мы дружно принялись поглощать пиво.

– А что представлял собой Норман Кворн? – спросил я. – Норман Кворн был тот самый финансовый директор, который исчез, не забыв прихватить с собой кругленькую сумму. – Ты должен был хорошо знать его.

– Полагаю, что так. Я сотрудничал с ним не один год. – Тобиас вынул изо рта зубочистку и хлебнул пива. – Надо быть последним негодяем, чтобы сделать такое. Так должен был бы я думать о нем. Но это лишь расхожее мнение.

– Так кто же он все-таки был? Что за человек?

– О! Ему предстоял уход на заслуженный отдых. Шестьдесят пять лет. Серый, педантичный бухгалтер, никакой фантазии. Сухарь. Мы с ним ежегодно проверяли документы фирмы от корки до корки. И всякий раз ни сучка ни задоринки, вся запятые на месте, тютелька в тютельку. Это, разумеется, моя работа – рыться в накладных, счетах, формулярах и искать подтверждение тому, что соответствующие сделки действительно имели место. Но в работе Кворна никогда не было ни малейших неувязок. За его честность я поручился бы собственной репутацией.

– Он не разменивался на мелочи.

Тобиас вздохнул. Переломилась еще одна зубочистка.

– Он был умен и хитер – этого у него не отнимешь.

– А в самом деле, как ему удалось украсть такую сумму?

Я, как и Маргарет Морден, был под впечатлением от цифр.

– Если ты думаешь, что он ходил вокруг банка с мешком, то ошибаешься, – сказал Тобиас. – Он не запихнул наличность в чемоданчик и не исчез через туннель под проливом. Он проделал все самым современным образом, с помощью техники. – Тобиас поцыкал зубами. – Да, он осуществил перевод денег с помощью электронной техники через код ABA. Это идентификационный код международного банка. И все идентификационные коды при подтверждении сделок по факсу оказывались безупречными. Дьявольская хитрость! Я был уверен, что сумею напасть на его след, но потерял его где-то в Панаме. Это серьезное мошенничество, хотя сэр Айвэн и готов замять дело и никому не дать доступа к нему. Конечно, это не вытащит из провала пивоваренный завод, если сэр Айвэн поступит таким образом. Маргарет Морден – ваша надежда на спасение. Единственная надежда, я бы сказал.

Мы вновь наполнили свои кружки. У нас обоих было вполне понятное мрачное настроение.

– Как думаешь, – сказал я, – Кворн мог украсть «Золотой кубок короля Альфреда»? Чашу из чистого золота?

– Что? – удивился Тобиаса. – Нет. Это не его стиль.

– Его стиль – электронные трансферты, так?

– Понимаю, что ты имеешь в виду, – глубоко вздохнул Тобиас. – И все же...

– Десмонд Финч говорит, что Пэтси Бенчмарк – ты знаешь, наверное, дочь Айвэна и встречался с нею, – так вот, Пэтси Бенчмарк обвиняет меня в краже кубка. Ее вранье убедительно, и мне пора бы уже находиться в Редингской тюрьме.

– Сочинять баллады а ля Оскар Уайльд?

– Тебе легко шутить...

– Я встречался с Пэтси, – сказал Тобиас, пуская в ход очередную зубочистку. – Тот факт, что никто не знает, где искать этот бесценный средневековый кубок, вовсе не означает, что он украден.

– Пью за ясность твоего ума. Он расхохотался:

– Из тебя вышел бы хороший аудитор.

– Мне больше нравится возиться с красками.

Я внимательно всмотрелся в его дружелюбное, добродушное лицо и представил себе, как быстро крутятся в уме Тобиаса аналитические колесики. Наверное, с такой же скоростью они вертелись и в моей голове. Однако когда-то должно было возникнуть доверие или – по крайней мере – надежда на него.

– Что произошло раньше, – спросил я, – исчезновение Нормана Кворна или открытие того, что документы были липой? Или сердечный приступ у моего отчима? И когда впервые появились слухи об исчезновении кубка?

Пытаясь вспомнить, Тобиас нахмурился:

– Все случилось примерно в одно и то же время.

– Нет, одновременно это случиться не могло.

– Верно, не могло. – Тобиас помолчал. – Никто, кажется, уже давно не видел кубка. Что касается двух других вопросов... Я рассказал все сэру Айвэну недели две или чуть больше тому назад... Разговор происходил в его лондонском доме... Так вот – я сказал, что завод неплатежеспособен, и объяснил почему. Он просил меня прикрыть дело и никому ничего не говорить. Кворн уже сбежал – за несколько дней до нашей встречи с сэром Айвэном. Во всяком случае, так утверждали секретари правления завода. Сердечный приступ у сэра Айвэна случился под вечер того же дня. После этого я ни от кого не мог получить никаких инструкций, пока не появился ты. Финансовое положение завода тем временем, пока сэр Айвэн был в больнице, стало еще хуже, потому что никто, кроме него, не мог принимать окончательных решений, а сам он был не в состоянии переговорить со мной. Но банк уже не мог больше ждать. – А что же Десмонд Финч?

25